耶穌說:「我來了,是要叫人得生命,並且得的更豐盛。」(約翰福音 10:10)
   

哥林多後書 - 新約全書 The New Testament      

 
 

第一章

1奉神旨意、作基督耶穌使徒的保羅、和兄弟提摩太、寫信給在哥林多神的教會、並亞該亞遍處的衆聖徒.

2願恩惠平安、從神我們的父和主耶穌基督歸與你們。

3願頌讚歸與我們的主耶穌基督的父神、就是發慈悲的父、賜各樣安慰的神.

4我們在一切患難中、他就安慰我們、叫我們能用神所賜的安慰、去安慰那遭各樣患難的人。

5我們既多受基督的苦楚、就靠基督多得安慰。

6我們受患難呢、是為叫你們得安慰得拯救.我們得安慰呢、也是為叫你們得安慰.這安慰能叫你們忍受我們所受的那樣苦楚。

7我們為你們所存的盼望是確定的.因為知道你們既是同受苦楚、也必同得安慰。

8弟兄們、我們不要你們不曉得、我們從前在亞西亞遭遇苦難、被壓太重、力不能勝、甚至連活命的指望都絕了.

9自己心堣]斷定是必死的、叫我們不靠自己、只靠叫死人復活的神.

10他曾救我們脫離那極大的死亡、現在仍要救我們、並且我們指望他將來還要救我們。

11你們以祈禱幫助我們、好叫許多人為我們謝恩、就是為我們因許多人所得的恩。

12我們所誇的、是自己的良心、見證我們憑着神的聖潔和誠實、在世為人、不靠人的聰明、乃靠神的恩惠、向你們更是這樣。

13我們現在寫給你們的話、並不外乎你們所念的、所認識的、我也盼望你們到底還是要認識.

14正如你們已經有幾分認識我們.以我們誇口、好像我們在我們主耶穌的日子、以你們誇口一樣。

15我既然這樣深信、就早有意到你們那堨h、叫你們再得益處.

16也要從你們那婺g過、往馬其頓去、再從馬其頓回到你們那堙B叫你們給我送行往猶太去。

17我有此意、豈是反復不定麼.我所起的意、豈是從情慾起的、叫我忽是忽非麼。

18我指着信實的神說、我們向你們所傳的道、並沒有是而又非的。

19因為我和西拉、並提摩太、在你們中間所傳神的兒子耶穌基督、總沒有是而又非的、在他只有一是。

20神的應許、不論有多少、在基督都是是的.所以藉着他也都是實在的、〔實在原文作阿們〕叫神因我們得榮耀。

21那在基督堸磼T我們和你們、並且膏我們的、就是神.

22他又用印印了我們、並賜聖靈在我們心塈@憑據。〔原文作質〕

23我呼籲神給我的心作見證、我沒有往哥林多去是為要寬容你們。

24我們並不是轄管你們的信心、乃是幫助你們的快樂.因為你們憑信才站立得住。


第二章

1我自己定了主意、再到你們那堨h、必須大家沒有憂愁。

2倘若我叫你們憂愁、除了我叫那憂愁的人以外、誰能叫我快樂呢。

3我曾把這事寫給你們、恐怕我到的時候、應該叫我快樂的那些人、反倒叫我憂愁.我也深信、你們衆人都以我的快樂為自己的快樂。

4我先前心媄纗L痛苦、多多的流淚、寫信給你們.不是叫你們憂愁、乃是叫你們知道我格外的疼愛你們。

5若有叫人憂愁的、他不但叫我憂愁、也是叫你們衆人有幾分憂愁、我說幾分、恐怕說得太重。

6這樣的人、受了衆人的責罰、也就夠了.

7倒不如赦免他、安慰他、免得他憂愁太過、甚至沉淪了。

8所以我勸你們、要向他顯出堅定不移的愛心來。

9為此我先前也寫信給你們、要試驗你們、看你們凡事順從不順從。

10你們赦免誰、我也赦免誰、我若有所赦免的、是在基督面前為你們赦免的.

11免得撒但趁着機會勝過我們.因我們並非不曉得他的詭計。

12我從前為基督的福音到了特羅亞、主也給我開了門。

13那時因為沒有遇見兄弟提多、我心堣ㄕw、便辭別那堛漱H往馬其頓去了。

14感謝神、常帥領我們在基督婺堻荂B並藉着我們在各處顯揚那因認識基督而有的香氣。

15因為我們在神面前、無論在得救的人身上、或滅亡的人身上、都有基督馨香之氣。

16在這等人、就作了死的香氣叫他死.在那等人、就作了活的香氣叫他活.這事誰能當得起呢。

17我們不像那許多人、為利混亂神的道.乃是由於誠實、由於神、在神面前憑着基督講道。


第三章

1我們豈是又舉薦自己麼.豈像別人、用人的薦信給你們、或用你們的薦信給人麼。

2你們就是我們的薦信、寫在我們的心堙B被衆人所知道所念誦的。

3你們明顯是基督的信、藉着我們修成的.不是用墨寫的、乃是用永生神的靈寫的.不是寫在石版上、乃是寫在心版上。

4我們因基督所以在神面前才有這樣的信心.

5並不是我們憑自己能承擔甚麼事、我們所能承擔的、乃是出於神.

6他叫我們能承當這新約的執事.不是憑着字句、乃是憑着精意.因為那字句是叫人死、精意是叫人活。〔精意或作聖靈〕

7那用字刻在石頭上屬死的職事、尚且有榮光、甚至以色列人因摩西面上的榮光、不能定睛看他的臉.這榮光原是漸漸退去的.

8何況那屬靈的職事、豈不更有榮光麼。

9若是定罪的職事有榮光、那稱義的職事、榮光就越發大了。

10那從前有榮光的、因這極大的榮光、就算不得有榮光了.

11若那廢掉的有榮光、這長存的就更有榮光了。

12我們既有這樣的盼望、就大膽講說、

13不像摩西將帕子蒙在臉上、叫以色列人不能定睛看到那將廢者的結局.

14但他們的心地剛硬.直到今日誦讀舊約的時候、這帕子還沒有揭去.這帕子在基督堣w經廢去了。

15然而直到今日、每逢誦讀摩西書的時候、帕子還在他們心上。

16但他們的心幾時歸向主、帕子就幾時除去了。

17主就是那靈、主的靈在那堙B那奡N得以自由。

18我們衆人既然敞着臉、得以看見主的榮光、好像從鏡子堛薸荂B就變成主的形狀、榮上加榮、如同從主的靈變成的。


第四章

1我們既然蒙憐憫、受了這職分、就不喪膽.

2乃將那些暗昧可恥的事棄絕了、不行詭詐、不謬講神的道理.只將真理表明出來、好在神面前把自己薦與各人的良心。

3如果我們的福音蒙蔽、就是蒙蔽在滅亡的人身上。

4此等不信之人、被這世界的神弄瞎了心眼、不叫基督榮耀福音的光照着他們.基督本是神的像。

5我們原不是傳自己、乃是傳基督耶穌為主、並且自己因耶穌作你們的僕人。

6那吩咐光從黑暗媟茈X來的神、已經照在我們心堙B叫我們得知神榮耀的光、顯在耶穌基督的面上。

7我們有這寶貝放在瓦器堙B要顯明這莫大的能力、是出於神、不是出於我們。

8我們四面受敵、卻不被困住.心塈@難、卻不至失望.

9遭逼迫、卻不被丟棄.打倒了、卻不至死亡.

10身上常帶着耶穌的死、使耶穌的生、也顯明在我們身上。

11因為我們這活着的人、是常為耶穌被交於死地、使耶穌的生、在我們這必死的身上顯明出來。

12這樣看來、死是在我們身上發動、生卻在你們身上發動。

13但我們既有信心、正如經上記着說、『我因信、所以如此說話。』我們也信、所以也說話.

14自己知道、那叫主耶穌復活的、也必叫我們與耶穌一同復活、並且叫我們與你們一同站在他面前。

15凡事都是為你們、好叫恩惠因人多越發加增、感謝格外顯多、以致榮耀歸與神。

16所以我們不喪膽.外體雖然毀壞、內心卻一天新似一天。

17我們這至暫至輕的苦楚、要為我們成就極重無比永遠的榮耀。

18原來我們不是顧念所見的、乃是顧念所不見的.因為所見的是暫時的、所不見的是永遠的。


第五章

1我們原知道、我們這地上的帳棚若拆毀了、必得神所造、不是人手所造、在天上永存的房屋。

2我們在這帳棚媦萛均B深想得那從天上來的房屋、好像穿上衣服.

3倘若穿上、被遇見的時候就不至於赤身了。

4我們在這帳棚堙B歎息勞苦、並非願意脫下這個、乃是願意穿上那個、好叫這必死的被生命吞滅了。

5為此培植我們的就是神、他又賜給我們聖靈作憑據。〔原文作質〕

6所以我們時常坦然無懼、並且曉得我們住在身內便與主相離。

7因我們行事為人、是憑着信心、不是憑着眼見。

8我們坦然無懼、是更願意離開身體與主同住。

9所以無論是住在身內、離開身外、我們立了志向、要得主的喜悅。

10因為我們衆人、必要在基督臺前顯露出來、叫各人按着本身所行的、或善或惡受報。

11我們既知道主是可畏的、所以勸人、但我們在神面前是顯明的、盼望在你們的良心堣]是顯明的。

12我們不是向你們再舉薦自己、乃是叫你們因我們有可誇之處、好對那憑外貌不憑內心誇口的人、有言可答。

13我們若果顛狂、是為神.若果謹守、是為你們。

14原來基督的愛激勵我們.因我們想一人既替衆人死、衆人就都死了.

15並且他替衆人死、是叫那些活着的人、不再為自己活、乃為替他們死而復活的主活。

16所以我們從今以後、不憑着外貌〔原文作肉體本節同〕認人了.雖然憑着外貌認過基督、如今卻不再這樣認他了。

17若有人在基督堙B他就是新造的人.舊事已過、都變成新的了。

18一切都是出於神、他藉着基督使我們與他和好、又將勸人與他和好的職分賜給我們.

19這就是神在基督堙B叫世人與自己和好、不將他們的過犯歸到他們身上.並且將這和好的道理託付了我們。

20所以我們作基督的使者、就好像神藉我們勸你們一般.我們替基督求你們與神和好。

21神使那無罪的、〔無罪原文作不知罪〕替我們成為罪.好叫我們在他堶惘足偺囿爾q。


第六章

1我們與神同工的、也勸你們、不可徒受他的恩典.

2因為他說、『在悅納的時候、我應允了你.在拯救的日子、我搭救了你。』看哪、現在正是悅納的時候、現在正是拯救的日子。

3我們凡事都不叫人有妨礙、免得這職分被人毀謗.

4反倒在各樣的事上、表明自己是神的用人、就如在許多的忍耐、患難、窮乏、困苦、

5鞭打、監禁、擾亂、勤勞、儆醒、不食、

6廉潔、知識、恆忍、恩慈、聖靈的感化、無偽的愛心、

7真實的道理、神的大能.仁義的兵器在左在右.

8榮耀羞辱、惡名美名.似乎是誘惑人的、卻是誠實的.

9似乎不為人所知、卻是人所共知的.似乎要死、卻是活着的.似乎受責罰、卻是不至喪命的.

10似乎憂愁、卻是常常快樂的.似乎貧窮、卻是叫許多人富足的.似乎一無所有、卻是樣樣都有的。

11哥林多人哪、我們向你們、口是張開的、心是寬宏的。

12你們狹窄、原不在乎我們、是在乎自己的心腸狹窄。

13你們也要照樣用寬宏的心報答我.我這話正像對自己的孩子說的。

14你們和不信的原不相配、不要同負一軛.義和不義有甚麼相交呢.光明和黑暗有甚麼相通呢.

15基督和彼列〔彼列就是撒但的別名〕有甚麼相和呢.信主的和不信主的有甚麼相干呢.

16神的殿和偶像有甚麼相同呢.因為我們是永生神的殿.就如神曾說、『我要在他們中間居住、在他們中間來往.我要作他們的神、他們要作我的子民。』

17又說、『你們務要從他們中間出來、與他們分別、不要沾不潔淨的物、我就收納你們。

18我要作你們的父、你們要作我的兒女。』這是全能的主說的。


第七章

1親愛的弟兄阿、我們既有這等應許、就當潔淨自己、除去身體靈魂一切的污穢、敬畏神、得以成聖。

2你們要心地寬大收納我們.我們未曾虧負誰、未曾敗壞誰、未曾佔誰的便宜。

3我說這話、不是要定你們的罪.我已經說過、你們常在我們心堙B情願與你們同生同死。

4我大大的放膽、向你們說話.我因你們多多誇口、滿得安慰.我們在一切患難中分外的快樂。

5我們從前就是到了馬其頓的時候、身體也不得安寧、周圍遭患難、外有爭戰、內有懼怕.

6但那安慰喪氣之人的神、藉着提多來安慰了我們.

7不但藉着他來、也藉着他從你們所得的安慰、安慰了我們.因他把你們的想念、哀慟、和向我的熱心、都告訴了我、叫我更加歡喜。

8我先前寫信叫你們憂愁.我後來雖然懊悔、如今卻不懊悔.因我知道那信叫你們憂愁、不過是暫時的。

9如今我歡喜、不是因你們憂愁、是因你們從憂愁中生出懊悔來.你們依着神的意思憂愁、凡事就不至於因我們受虧損了。

10因為依着神的意思憂愁、就生出沒有後悔的懊悔來、以致得救.但世俗的憂愁、是叫人死。

11你看、你們依着神的意思憂愁、從此就生出何等的殷勤、自訴、自恨、恐懼、想念、熱心、責罰.〔或作自責〕在這一切事上你們都表明自己是潔淨的。

12我雖然從前寫信給你們、卻不是為那虧負人的、也不是為那受人虧負的、乃要在神面前、把你們顧念我們的熱心、表明出來。

13故此我們得了安慰、並且在安慰之中、因你們衆人使提多心媞Z快歡喜、我們就更加歡喜了。

14我若對提多誇獎了你們甚麼、也覺得沒有慚愧.因我對提多誇獎你們的話、成了真的.正如我對你們所說的話、也都是真的。

15並且提多想起你們衆人的順服、是怎樣恐懼戰兢的接待他、他愛你們的心腸就越發熱了。

16我如今歡喜、能在凡事上為你們放心。


第八章

1弟兄們、我把神賜給馬其頓衆教會的恩告訴你們.

2就是他們在患難中受大試煉的時候、仍有滿足的快樂、在極窮之間、還格外顯出他們樂捐的厚恩。

3我可以證明他們是按着力量、而且也過了力量、自己甘心樂意的捐助.

4再三的求我們、准他們在這供給聖徒的恩情上有分.

5並且他們所作的、不但照我們所想望的、更照神的旨意、先把自己獻給主、又歸附了我們。

6因此我勸提多、既然在你們中間開辦這慈惠的事、就當辦成了。

7你們既然在信心、口才、知識、熱心、和待我們的愛心上、都格外顯出滿足來、就當在這慈惠的事上、也格外顯出滿足來。

8我說這話、不是吩咐你們、乃是藉着別人的熱心、試驗你們愛心的實在。

9你們知道我們主耶穌基督的恩典、他本來富足、卻為你們成了貧窮、叫你們因他的貧窮、可以成為富足。

10我在這事上把我的意見告訴你們、是與你們有益.因為你們下手辦這事.而且起此心意、已經有一年了。

11如今就當辦成這事.既有願作的心、也當照你們所有的去辦成。

12因為人若有願作的心、必蒙悅納、乃是照他所有的、並不是照他所無的。

13我原不是要別人輕省、你們受累、

14乃要均平.就是要你們的富餘、現在可以補他們的不足、使他們的富餘、將來也可以補你們的不足、這就均平了。

15如經上所記、『多收的也沒有餘、少收的也沒有缺。』

16多謝神、感動提多的心、叫他待你們殷勤、像我一樣。

17他固然是聽了我的勸.但自己更是熱心、情願往你們那堨h。

18我們還打發一位兄弟和他同去.這人在福音上得了衆教會的稱讚.

19不但這樣、他也被衆教會挑選、和我們同行、把所託與我們的這捐資送到了、可以榮耀主、又表明我們樂意的心。

20這就免得有人因我們收的捐銀很多、就挑我們的不是。

21我們留心行光明的事、不但在主面前、就在人面前、也是這樣。

22我們又打發一位兄弟同去.這人的熱心、我們在許多事上、屢次試驗過、現在他因為深信你們、就更加熱心了。

23論到提多、他是我的同伴、一同為你們勞碌的.論到那兩位弟兄、他們是衆教會的使者、是基督的榮耀。

24所以你們務要在衆教會面前、顯明你們愛心的憑據、並我所誇獎你們的憑據。


第九章

1論到供給聖徒的事、我不必寫信給你們.

2因為我知道你們樂意的心、常對馬其頓人誇獎你們、說亞該亞人預備好了、已經有一年了.並且你們的熱心激動了許多人。

3但我打發那幾位弟兄去、要叫你們照我的話預備妥當.免得我們在這事上誇獎你們的話落了空。

4萬一有馬其頓人與我同去、見你們沒有預備、就叫我們所確信的、反成了羞愧.你們羞愧、更不用說了。

5因此、我想不得不求那幾位弟兄、先到你們那堨h、把從前所應許的捐資、預備妥當、就顯出你們所捐的、是出於樂意、不是出於勉強.

6少種的少收、多種的多收.這話是真的。

7各人要隨本心所酌定的.不要作難、不要勉強.因為捐得樂意的人、是神所喜愛的。

8神能將各樣的恩惠、多多的加給你們.使你們凡事常常充足、能多行各樣善事.

9如經上所記、『他施捨錢財、賙濟貧窮.他的仁義存到永遠。』

10那賜種給撒種的、賜糧給人吃的、必多多加給你們種地的種子、又增添你們仁義的果子.

11叫你們凡事富足、可以多多施捨、就藉着我們使感謝歸於神。

12因為辦這供給的事、不但補聖徒的缺乏、而且叫許多人越發感謝神。

13他們從這供給的事上得了憑據、知道你們承認基督順服他的福音、多多的捐錢給他們和衆人、便將榮耀歸與神.

14他們也因神極大的恩賜、顯在你們心堙B就切切的想念你們、為你們祈禱。

15感謝神、因他有說不盡的恩賜。


第十章

1我保羅、就是與你們見面的時候是謙卑的、不在你們那堛漁伬啈V你們是勇敢的、如今親自藉着基督的溫柔和平、勸你們。

2有人以為我是憑着血氣行事、我也以為必須用勇敢待這等人、求你們不要叫我在你們那堛漁伬唌B有這樣的勇敢。

3因為我們雖然在血氣中行事、卻不憑着血氣爭戰.

4我們爭戰的兵器、本不是屬血氣的、乃是在神面前有能力、可以攻破堅固的營壘、

5將各樣的計謀、各樣攔阻人認識神的那些自高之事、一概攻破了、又將人所有的心意奪回、使他都順服基督.

6並且我已經預備好了、等你們十分順服的時候、要責罰那一切不順服的人。

7你們是看眼前的麼.倘若有人自信是屬基督的、他要再想想、他如何屬基督、我們也是如何屬基督的。

8主賜給我們權柄、是要造就你們、並不是要敗壞你們、我就是為這權柄稍微誇口、也不至於慚愧.

9我說這話免得你們以為我寫信是要威嚇你們。

10因為有人說、他的信、又沉重、又利害.及至見面、卻是氣貌不揚、言語粗俗的。

11這等人當想、我們不在那堛漁伬唌B信上的言語如何、見面的時候、行事也必如何。

12因為我們不敢將自己和那自薦的人同列相比.他們用自己度量自己、用自己比較自己、乃是不通達的。

13我們不願意分外誇口、只要照神所量給我們的界限、搆到你們那堙C

14我們並非過了自己的界限、好像搆不到你們那堙D因為我們早到你們那堙B傳了基督的福音。

15我們不仗着別人所勞碌的、分外誇口.但指望你們信心增長的時候、所量給我們的界限、就可以因着你們更加開展、

16得以將福音傳到你們以外的地方、並不是在別人界限之內、藉着他現成的事誇口。

17但誇口的當指着主誇口。

18因為蒙悅納的、不是自己稱許的、乃是主所稱許的。


第十一章

1但願你們寬容我這一點愚妄.其實你們原是寬容我的。

2我為你們起的憤恨、原是神那樣的憤恨.因為我曾把你們許配一個丈夫、要把你們如同貞潔的童女、獻給基督。

3我只怕你們的心或偏於邪、失去那向基督所存純一清潔的心、就像蛇用詭詐誘惑了夏娃一樣。

4假如有人來、另傳一個耶穌、不是我們所傳過的.或者你們另受一個靈、不是你們所受過的.或者另得一個福音、不是你們所得過的.你們容讓他也就罷了.

5但我想、我一點不在那些最大的使徒以下。

6我的言語雖然粗俗、我的知識卻不粗俗.這是我們在凡事上、向你們衆人顯明出來的。

7我因為白白傳神的福音給你們、就自居卑微、叫你們高升、這算是我犯罪麼。

8我虧負了別的教會、向他們取了工價來、給你們效力。

9我在你們那堹吤F的時候、並沒有累着你們一個人.因我所缺乏的、那從馬其頓來的弟兄們都補足了.我向來凡事謹守、後來也必謹守、總不至於累着你們。

10既有基督的誠實在我堶情B就無人能在亞該亞一帶地方阻擋我這自誇。

11為甚麼呢.是因我不愛你們麼.這有神知道。

12我現在所作的、後來還要作、為要斷絕那些尋機會人的機會、使他們在所誇的事上、也不過與我們一樣。

13那等人是假使徒、行事詭詐、裝作基督使徒的模樣。

14這也不足為怪.因為連撒但也裝作光明的天使。

15所以他的差役、若裝作仁義的差役、也不算希奇.他們的結局、必然照着他們的行為。

16我再說、人不可把我看作愚妄的.縱然如此、也要把我當作愚妄人接納、叫我可以略略自誇。

17我說的話、不是奉主命說的、乃是像愚妄人放膽自誇.

18既有好些人憑着血氣自誇、我也要自誇了.

19你們既是精明人、就能甘心忍耐愚妄人。

20假若有人強你們作奴僕、或侵吞你們、或擄掠你們、或悔慢你們、或打你們的臉、你們都能忍耐他。

21我說這話、是羞辱自己.好像我們從前是軟弱的.然而人在何事上勇敢、(我說句愚妄話)我也勇敢。

22他們是希伯來人麼.我也是。他們是以色列人麼.我也是。他們是亞伯拉罕的後裔麼.我也是。

23他們是基督的僕人麼.(我說句狂話)我更是。我比他們多受勞苦、多下監牢、受鞭打是過重的、冒死是屢次有的.

24被猶太人鞭打五次、每次四十、減去一下.

25被棍打了三次、被石頭打了一次、遇着船壞三次、一晝一夜在深海堙C

26又屢次行遠路、遭江河的危險、盜賊的危險、同族的危險、外邦人的危險、城堛漲M險、曠野的危險、海中的危險、假弟兄的危險。

27受勞碌、受困苦、多次不得睡、又饑又渴、多次不得食、受寒冷、赤身露體。

28除了這外面的事、還有為衆教會掛心的事、天天壓在我身上。

29有誰軟弱、我不軟弱呢.有誰跌倒、我不焦急呢。

30我若必須自誇、就誇那關乎我軟弱的事便了。

31那永遠可稱頌之主耶穌的父神、知道我不說謊。

32在大馬色亞哩達王手下的提督、把守大馬色城要捉拿我.

33我就從窗戶中、在筐子堭q城牆上被人縋下去、脫離了他的手。


第十二章

1我自誇固然無益、但我是不得已的.如今我要說到主的顯現和啟示。

2我認得一個在基督堛漱H、他前十四年被提到第三層天上去.或在身內、我不知道.或在身外、我也不知道.只有神知道。

3我認得這人、或在身內、或在身外、我都不知道.只有神知道。

4他被提到樂園堙B聽見隱祕的言語、是人不可說的。

5為這人、我要誇口.但是為我自己、除了我的軟弱以外、我並不誇口。

6我就是願意誇口、也不算狂.因為我必說實話.只是我禁止不說、恐怕有人把我看高了、過於他在我身上所看見所聽見的。

7又恐怕我因所得的啟示甚大、就過於自高、所以有一根刺加在我肉體上、就是撒但的差役、要攻擊我、免得我過於自高。

8為這事、我三次求過主、叫這刺離開我。

9他對我說、我的恩典夠你用的.因為我的能力、是在人的軟弱上顯得完全.所以我更喜歡誇自己的軟弱、好叫基督的能力覆庇我.

10我為基督的緣故、就以軟弱、凌辱、急難、逼迫、困苦、為可喜樂的.因我甚麼時候軟弱、甚麼時候就剛強了。

11我成了愚妄人、是被你們強逼的.我本該被你們稱許才是.我雖算不了甚麼、卻沒有一件事在那些最大的使徒以下。

12我在你們中間、用百般的忍耐、藉着神蹟奇事異能、顯出使徒的憑據來。

13除了我不累着你們這一件事、你們還有甚麼事不及別的教會呢.這不公之處、求你們饒恕我吧。

14如今我打算第三次到你們那堨h、也必不累着你們.因我所求的是你們、不是你們的財物.兒女不該為父母積財、父母該為兒女積財。

15我也甘心樂意為你們的靈魂費財費力。難道我越發愛你們、就越發少得你們的愛麼。

16罷了、我自己並沒有累着你們、你們卻有人說、我是詭詐、用心計牢籠你們。

17我所差到你們那堨h的人、我藉着他們一個人佔過你們的便宜麼。

18我勸了提多到你們那堨h、又差那位兄弟與他同去.提多佔過你們的便宜麼.我們行事、不同是一個心靈麼.不同是一個腳蹤麼。〔心靈或作聖靈〕

19你們到如今、還想我們是向你們分訴.我們本是在基督媟禫垠惚e說話。親愛的弟兄阿、一切的事、都是為造就你們。

20我怕我再來的時候、見你們不合我所想望的、你們見我也不合你們所想望的.又怕有分爭、嫉妒、惱怒、結黨、毀謗、讒言、狂傲、混亂的事.

21且怕我來的時候、我的神叫我在你們面前慚愧.又因許多人從前犯罪、行污穢姦淫邪蕩的事、不肯悔改、我就憂愁。


第十三章

1這是我第三次要到你們那堨h。憑兩三個人的口作見證、句句都要定準。

2我從前說過、如今不在你們那堣S說、正如我第二次見你們的時候所說的一樣、就是對那犯了罪的、和其餘的人說、我若再來必不寬容。

3你們既然尋求基督在我堶掩☆靰瑣抩琚B我必不寬容.因為基督在你們身上、不是軟弱的.在你們堶情B是有大能的。

4他因軟弱被釘在十字架上、卻因神的大能、仍然活着.我們也是這樣同他軟弱、但因神向你們所顯的大能、也必與他同活。

5你們總要自己省察有信心沒有.也要自己試驗.豈不知你們若不是可棄絕的、就有耶穌基督在你們心婸礡C

6我卻盼望你們曉得我們不是可棄絕的人。

7我們求神、叫你們一件惡事都不作.這不是要顯明我們是蒙悅納的、是要你們行事端正、任憑人看我們是被棄絕的吧。

8我們凡事不能敵擋真理、只能扶助真理。

9即使我們軟弱、你們剛強、我們也歡喜.並且我們所求的、就是你們作完全人。

10所以我不在你們那堛漁伬唌B把這話寫給你們、好叫我見你們的時候、不用照主所給我的權柄、嚴厲的待你們.這權柄原是為造就人、並不是為敗壞人。

11還有末了的話、願弟兄們都喜樂.要作完全人.要受安慰.要同心合意.要彼此和睦.如此仁愛和平的神、必常與你們同在。

12你們親嘴問安.彼此務要聖潔。

13衆聖徒都問你們安。

14願主耶穌基督的恩惠、神的慈愛、聖靈的感動、常與你們衆人同在。

 

 

Copyright © www.bible.k6design.com All Rights Reserved.

<!--VirtualAvenueBanner-->